当前位置: 文学小说> 网游动漫> 我在日本当文豪> 第175章 请让北川老师继续写“日式”小说,请他救救我们的日本文坛吧!(1/6)

第175章 请让北川老师继续写“日式”小说,请他救救我们的日本文坛吧!(1/6)

    说写就写!

    翌日清晨。

    北川秀和梦子跟着奥索诺老爷子用完早餐后,便来到布恩迪亚公馆的大书房,着手先收集起相关的文献资料——

    此布恩迪亚家族非彼布恩迪亚家族,许多家族历史和当地风土人情也与原著对不上,北川秀必须一边参照原著内容,一边对照现实情况,进行符合读者需求的改编。

    他把需要的文献资料和梦子说了后,便分头行动,在偌大的书房里寻找起相关的书籍。

    双手找书时,北川秀的脑子也没闲着,持续思考着该怎么将《百年孤独》圆润的改编成这个平行世界的读者们喜欢看的东西。

    《百年孤独》原著讲述的是马孔多小镇和布恩迪亚家族的百年兴衰史与传奇故事。

    而布恩迪亚家族百年来重复着相同而荒唐的命运的现象,亦是所有拉美国家百年来可悲命运的缩影。

    书名之所以为“百年孤独”,是因为原作者认为人类文明史的建立、发展和终结,其本质就是一场孤独的宿命轮回。

    无论你怎么改变其过程,命运的最终结局依然固定。

    秉持着这个核心主旨,《百年孤独》原著将诸多笔墨放在了宿命般的历史孤独感上。

    这么写,确实让孤独感变得更加厚重,但也极大的提高了读者们的阅读成本。

    简单说,很多人看《百年孤独》,甚至连人物的名字都记不住,只觉得越看越乱,越看越难受,只有很耐心的一遍遍读完,才能慢慢体味到马尔克斯想表达的那种“百年孤独”。

    将这种写法照搬,很容易在现在的文学市场上暴死。

    《百年孤独》原著也是在60年代的拉美国家爆火,距今已有30多年,许多读者的阅读习惯和倾向早就变了。

    依样画葫芦只会画虎不成反类犬。

    不过“孤独”本身也是村上春树常用的主旨之一。

    北川秀最闻名遐迩的“北川秀风”就源于村上春树,实际就是“孤独”的“青春化”具现。

    这种写法虽然容易淡化孤独的厚重感,但也能降低读者的阅读门槛,让更普适化。

    北川秀想了想,决定尝试将村上春树写孤独的手法与马尔克斯的手法相结

上一章 章节目录 下一页